Keine exakte Übersetzung gefunden für فتحة الطاقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فتحة الطاقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Power connection - tiny little scuff marks round the edge.
    فتحة الطاقة القليل من علامات التلف تحيط بها
  • And when the portal opened... ...the energy from it gave the warrior eternal life.
    عندما فتح المدخل، الطّاقة التي .دخلت منه منحت المقاتل حياة أزليّة
  • There's no lights, no power. And there's a hole in the window.
    ليس هناك اضاءه, ولا طاقه. وهناك فتحه فى النافذه
  • The oil industry has become much more concentrated and vertically integrated, providing the oil majors with significant market power in the retail market and putting greater pressure on non-integrated incumbents to become integrated.
    تهدف البلدان النامية إلى التوفيق بين أهداف متنافسة في مجال السياسات عندما تسعى إلى فتح أسواق الطاقة.
  • Morgan, if you can get into the server room... ...you can power them down and open the door for us.
    (مورغان) إذا كان بإمكانكَ الدخول إلى غرفة الخادم وإغلاق الطاقة وفتح الباب لأجلنا
  • Sirs, I've calculated that opening the iris will increase the flow of energy to the gate by at least ten times.
    سيدي لقد حسبت عند فتح الدرع سيزيد تدفق الطاقة عشر مرات أكثر من قبل
  • In order to ensure additional and more effective private investment, it will be necessary to continue market reforms (liberalization, trade, privatization), opening energy services (within effective regulatory frameworks) to undistorted price signals, international trade and investment.
    ولضمان استثمارات خاصة إضافية أكثر فعالية، سيكون من الضروري مواصلة الإصلاحات المتعلقة بالسوق (التحرير، والتجارة، والخصخصة)، وفتح خدمات الطاقة (ضمن أطُـر تنظيمية فعالة) أمام إمكانات تطبيق الأسعار غير المشوهـة، وأمام التجارة الدولية والاستثمار.
  • I should like in this respect to reiterate to you that the areas for which the Nicaraguan Energy Institute (INE) invited bids for petroleum exploration are located within the national territory of Nicaragua.
    وأؤكد لمعاليكم في هذا الصدد أن المناطق التي أعلن معهد نيكاراغوا للطاقة عن فتح باب العطاءات للتنقيب عن النفط فيها هي جزء من الإقليم الوطني لنيكاراغوا.
  • We therefore call on Israel to accede to the NPT and to subject its nuclear facilities to the comprehensive safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA), opening its facilities for inspection in implementation of the resolution on making the Middle East a nuclear-weapon-free zone.
    ومن هنا ندعو إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإلى إخضاع منشآتها النووية لنظام الضمانات الشامل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وفتح هذه المنشآت للتفتيش إعمالا وتنفيذا للقرار الخاص بالشرق الأوسط.
  • To address these shortcomings, the Peruvian Government started in 1992 the implementation of a new energy policy which includes three main components: (a) disengagement of the State from commercial activities in the energy sector and opening of the sector to private operators; (b) assumption by the State of the role of regulator of commercial activities; and (c) provision of incentives to investors.
    ولمعالجة أوجه القصور هذه، شرعت حكومة بيرو في عام 1992 في تنفيذ سياسة جديدة في قطاع الطاقة تشمل ثلاثة مكونات رئيسية هي: (أ) تخلي الدولة عن الأنشطة التجارية في قطاع الطاقة وفتح باب دخول القطاع أمام الشركات الخاصة؛ (ب) تولي الدولة دور المنظم للأنشطة التجارية؛ و(ج) إتاحة الحوافز للمستثمرين.